欢迎光临中国法律事务局(新加坡)官方网站!
公证认证
新加坡合同公证认证
发布时间:2026-06-29 17:28:56
  |  
阅读量:0
字号:
A+ A- A

新加坡合同公证认证,在新加坡签署的合同(Contract / Agreement),如需在中国或其他国家使用,一般可办理公证(Notarisation)海牙认证(Apostille)。由于合同属于私人文件(Private Document),通常需要先由新加坡公证律师(Notary Public)办理公证,再由**新加坡律师公会(Singapore Academy of Law,SAL)**办理海牙认证。(SAL Legalisation)


一、适用范围

新加坡合同公证认证适用于:

  • 买卖合同

  • 股权转让协议

  • 投资协议

  • 合资合作协议

  • 股东协议

  • 借款合同

  • 担保合同

  • 抵押合同

  • 委托合同

  • 服务合同

  • 技术开发合同

  • 技术许可协议

  • 保密协议(NDA)

  • 劳动合同

  • 房屋租赁合同

  • 商业租赁合同

  • 工程合同

  • 国际贸易合同

  • 其他民商事合同


二、办理材料

一般需要提供:

  • 合同原件(Contract / Agreement)

  • 合同双方签署页

  • 当事人护照或身份证明

  • 公司注册资料(如合同一方为公司)

  • 董事会决议或授权书(如适用)

  • 其他相关证明文件(视具体用途而定)


三、办理流程

(一)合同签署

合同可由:

  • 双方现场签署;

  • 或依法完成电子签署(如目的国接受);

  • 或由授权代表签署。

如需公证,通常应在公证律师面前签署,或按照公证律师要求确认签署真实性。


(二)新加坡公证律师公证(Notarisation)

由于合同属于私人文件,一般应由新加坡公证律师(Notary Public)

  • 核实签署人身份;

  • 核实签字真实性;

  • 确认签署行为为本人自愿;

  • 出具《公证证明书(Notarial Certificate)》。(SAL Legalisation)


(三)SAL海牙认证(Apostille)

完成公证后,由Singapore Academy of Law(SAL)对公证证明书进行认证,并签发Apostille

自2021年9月16日起,新加坡作为《海牙公约》成员国,由SAL负责签发Apostille,供其他《海牙公约》成员国使用。(Ministry of Foreign Affairs)


(四)用于非《海牙公约》成员国

如合同拟提交至非《海牙公约》成员国,则除公证及SAL认证外,可能还需按照目的国要求办理领事认证或使馆认证。具体程序应以目的国有关部门或驻新加坡使领馆要求为准。(moscow.mfa.gov.sg)


四、翻译要求

如合同用于中国或其他要求中文文件的国家,一般可提供:

  • 中文翻译

  • 英文翻译

  • 中英文对照版本

  • 翻译员证明(如有关机构要求)

具体翻译要求应以合同接收机关的规定为准。


五、办理时间

一般情况下:

  • 公证:可根据预约安排办理,时间视合同内容及签署方式而定。

  • SAL Apostille:按SAL受理流程办理,办理时间以SAL公布安排为准。(SAL Legalisation)


六、我们的服务

我们可协助办理:

  • 新加坡合同公证

  • 新加坡合同海牙认证(Apostille)

  • 商业合同公证认证

  • 投资协议公证认证

  • 股东协议公证认证

  • 股权转让协议公证认证

  • 国际贸易合同公证认证

  • 工程合同公证认证

  • 技术合同公证认证

  • 中英文合同起草

  • 国际文件翻译

  • 全程代办公证认证手续


联系我们

CHINA LEGAL BUREAU (SINGAPORE)
中国法律事务局(新加坡)

官方网站:

🌐 https://www.globalbizlaw.com

🌐 https://www.zhengqichuancheng.com

微信小程序:

正启传承

服务范围

  • 新加坡、中国及全球跨境法律服务

  • 新加坡公证、海牙认证(Apostille)

  • 合同、委托书、声明书公证认证

  • 出生证、结婚证、学历证等文件认证

  • 国际文件翻译

  • 公司注册及企业合规

  • 商务投资及法律咨询

  • 企业法律顾问

  • 跨境争议解决

  • 遗嘱、继承、信托及家族财富传承

专业 · 高效 · 一站式跨境法律与商务服务